Translate

4 Ocak 2013 Cuma

Örümcek..

Hiç örümcek ağı gördün mü sen?

Amacı, ağına takılacak sineği yakalamak olmayan..
Ne bir tuzaktır onun bu gayreti, ne de bir barınak..
Tüm çabasını sarfederek ortaya koymaya çalıştığı şey hissettikleridir.
Hiç kimsenin onu bozacağı fikrine kapılmadan sebatla bitirir başladığı işi.
Sonra bir köşeye çekilip seyreder uzun uzun eserini..

Hiç örümcek ağı bozdun mu sen?

Onun seyretmeye doyamadığı,
O muhteşem inşaasına dönüp ikinci kez baktın mı?
Yıkmadan, yerle bir etmeden, bozmadan..

Sabırlıdır örümcek..
İzler uzaktan sessizce, eserine verilmeyen değeri..
Sonra yeniden başlar, aynı azim ve sebatla..
Yine değer görmez..
Ne güzelliği, ne sabrı ne de azmi..
Sonsuza dek böyle sürebilir aslında,
Tekrar tekrar yapabilir..
İnansa eğer birgün değer göreceğine..

Lakin vazgeçer..
Başka diyarlara göçer.. Değer bulacağını ümit ederek..

Hiç yorum yok: